Hai ấn phẩm kinh điển của văn học thế giới: “Chuyện rừng xanh” và “Những cuộc phiêu lưu của cậu nhóc Pinocchio” do Nhà xuất bản Hà Nội kết hợp với đơn vị phát hành sách Crabit Kidbooks vừa cho ra mắt ngày 3-7-2024, hứa hẹn sẽ mang đến cho độc giả thiếu nhi những trải nghiệm thị giác nghệ thuật đặc sắc.
Tác phẩm Chuyện rừng xanh trở lại với bản dịch đậm tính văn chương và cổ điển của dịch giả/họa sĩ Trịnh Lữ. Đây là câu chuyện về Mowgli, cậu bé bị bỏ lại một mình giữa rừng, phải học cách sống và lớn lên cùng với những người bạn động vật của nhà văn Rudyard Kipling - chủ nhân Giải Nobel Văn học năm 1907.
Tròn 130 năm kể từ khi ra mắt, giá trị bất hủ về tình bạn, lối sống nghiêm chỉnh vì cộng đồng và sự dũng cảm khi đương đầu với thử thách để trưởng thành sẽ luôn vẹn nguyên giá trị đến những em nhỏ. Bên cạnh đó, âm hưởng giao hòa giữa con người và thiên nhiên mà Kipling mang tới cũng là chủ đề cần thiết và quan trọng hơn bao giờ hết, khi ngày nay ý thức bảo vệ tự nhiên đang vô cùng cấp thiết.
Những cuộc phiêu lưu của cậu nhóc Pinocchio của nhà văn Carlo Collodi luôn hấp dẫn nhiều thế hệ trẻ em trên khắp thế giới với hành trình của chú bé người gỗ cứng đầu, ngỗ nghịch và ngây thơ đến từ Ý phải vượt qua bao nhiêu chông gai để hiểu được ý nghĩa của đức tính trung thực, lễ phép và vâng lời bố mẹ. Lần trở lại này, Pinocchio do Azura Nguyễn (Hoàng Nhụy) chuyển ngữ. Đây cũng là dịch giả từng chuyển ngữ những tác giả được nhiều bạn đọc trẻ yêu thích như Luis Sepúlveda và Patrick Modiano.
Hai tác phẩm kinh điển ra mắt phiên bản mới
Bên cạnh bản dịch được bảo chứng bởi sự trau chuốt, tỉ mỉ đến từ những dịch giả có tiếng và có chuyên môn, điều đáng chú ý của hai cuốn sách này chính là những đường nét minh họa tinh tế của họa sĩ người Bỉ Quentin Gréban. Ông đã tham gia minh họa hơn 50 tựa sách thiếu nhi và có tác phẩm được trưng bày ở nhiều phòng tranh “khó tính” khắp châu Âu, Gréban không đơn thuần minh họa một cách dễ hiểu, đơn giản mà ẩn sâu trong đó là giá trị nghệ thuật cao.
Với tranh minh họa của Gréban, độc giả không đơn thuần chỉ đọc một cuốn sách tranh có minh họa đẹp mà còn được thưởng thức một tác phẩm kinh điển có những bức minh họa có chiều sâu và tính tự sự cao. Độc giả trẻ sẽ dễ dàng hiểu và cảm nhận những câu văn hay hơn khi bên cạnh là một bức tranh “có hồn” và sống động. Còn người lớn thì được sưu tầm thêm những trước tác kinh điển không khác gì một tập san nghệ thuật để thưởng thức.
Ngày càng nhiều tác phẩm văn học kinh điển được tái bản với phiên bản mới, cho thấy sức sống bền bỉ và không đơn giản chỉ là một phiên bản làm mới đơn thuần, mà còn đem tới một hướng tiếp cận văn học mới cho các độc giả nhiều lứa tuổi.
NGÔ HỒNG VÂN